<aside>
<img src="/icons/snowflake_lightgray.svg" alt="/icons/snowflake_lightgray.svg" width="40px" /> “Snow was general all over Ireland. It was falling softly upon the Bog of Allen and, further westwards, softly falling into the dark mutinous Shannon waves. It was falling too upon every part of the lonely churchyard where Michael Furey lay buried. It lay thickly drifted on the crooked crosses and headstones, on the spears of the little gate, on the barren thorns. His soul swooned slowly as he heard the snow falling faintly through the universe and faintly falling, like the descent of their last end, upon all the living and the dead.”
—— James Joyce
</aside>
2025年,我决定再次延续我之前做子弹笔记的习惯,以notion过数据库的形式记录这一年的阅读旅程。新读的、重读的,总之是囊括今年所有的阅读。不过,学术论文不在此列,我计划会按月整理在子弹笔记的月度记录中(我发现这尤其难,暂时还未能坚持)。
此前,我的阅读清单一直围绕着文学展开;而今年,我尝试将文学、科普、数学与物理专著汇聚于同一处。不再刻意区分科学与文艺的边界,不再沿用以往分门别类的管理方式——我想以更统一、更自在的形式,呈现阅读原本丰饶的模样。为此我制作了更多的标签。
此外,我也尝试在豆瓣标记我读的书(链接在此,注意,豆瓣需要登陆才能查阅)。

2025.02.01/马来西亚/马六甲

2025.02.01/马来西亚/马六甲
| 作者 | 书名 | 出版年份 | 译本出版年份 | 开始日期 | 结束日期 | 评价 | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 奥尔罕·帕慕克 | ||||||
| 译者:陈竹冰 | 《纯真博物馆》 | ||||||
| The Museum of Innocence | 2008 | 2010-1 | 2024-9-26 | 1-19 | ★★★☆☆ | ||
| 2 | F.S. 菲茨杰拉德 | ||||||
| 译者:巫宁坤 | 《了不起的盖茨比》 | ||||||
| The Great Gatsby | 1925 | 2013-6 | 1-16 | 1-26 | ★★★★★ | ||
| 3 | 托马斯·品钦 | ||||||
| 译者:胡凌云 | 《拍卖第四十九批》 | ||||||
| The Crying of Lot 49 | 1966 | 2018-10 | 1.20 | 2-2 | ★★★★☆ | ||
| 4 | 三岛由纪夫 | ||||||
| 译者:陈德文 | 《假面的告白》 | ||||||
| Confessions of a Mask | 1949 | 2020-6 | 2-4 | 2-8 | ★★★★☆ | ||
| 5 | 塞万提斯 | ||||||
| 译者:董燕生 | 《堂吉诃德》I & II | ||||||
| Don Quixote | 1605,1615 | 2020-7 | 2024-9-25 | 10-25 | ★★★★★ | ||
| 6 | 格雷厄姆·格林 | ||||||
| 译者:柯平 | 《恋情的终结》 | ||||||
| The End of the Affair | 1951 | 2017-4 | 2-22 | 4-5 | ★★★★☆ | ||
| 7 | 卡洛·罗韦利 | ||||||
| 译者:文铮 / 陶慧慧 | 《七堂极简物理课》 | ||||||
| Seven Brief Lessons on Physics | 2014-10-22 | 2016-5 | 3-3 | 3-4 | ★★★★★ | ||
| 8 | 村上春树 | ||||||
| 译者:施小炜 | 《小城与不确定性的墙》 | ||||||
| The City and Its Uncertain Walls | 2023-4-13 | 2024-10 | 4-10 | 8.31 | ★★★☆☆ | ||
| 9 | 安德烈·韦伊 | ||||||
| 译者:吕珊珊,许大昕 | 《一个数学家的学徒生涯》 | ||||||
| The Apprenticeship of a Mathematician | |||||||
| 1991 | 2023-9 | 8-15 | 12-1 | ★★★★☆ | |||
| 10 | 约翰·马克斯维尔·库切 | ||||||
| 译者:冯涛 | 《耻》 | ||||||
| Disgrace | 1999 | 2021-9 | 10-25 | 12-1 | ★★★★★ |